Le village guipuzkoan d’Amezketa est le seul du Pays Basque à conserver vivant ce ceremony qui, en Hegoalde, prend le nom de argizaiola :
Garai gogorrak dira, eta badakigu denek ez dutela informazioa ordaintzeko ahalik. Baina irakurleen emaitzek eta paperezko hilabetekariaren harpidetzek finantzatzen gaituzte: ordaindu dezaketenen eskuzabaltasunaren menpe gaude.
Gure protagonistek jakingo dute Akademiako jende askok ez dituela magiaren merezimendutzat hartzen eta, are okerrago, etorkizun oso arriskutsua aurreikusten dutela haientzat…
This traffic may well have already been sent by destructive software program, a browser plug-in, or simply a script that sends automatic requests. If you share your network connection, question your administrator for assist — another Personal computer utilizing the exact same IP handle might be dependable. Learn more
31 mai : des inscriptions homophobes sont taguées sur les volets du centre culturel basque Prefosta à Atharratze.
La música tiene el poder de trascender barreras lingüísticas y culturales, y un ejemplo de esto está a punto de llegar con el próximo lanzamiento de Kantu berri bat gara
Une balade en petit practice nous permit d’apprécier un stage de vue imprenable sur les Pyrénées, la citadelle et les ruelles pleines de charme. Vint ensuite le second de l’entraînement pour le match « Ô » combien essential avec nos amis basques.
Os damos la bienvenida al primer día de curso en la Academia de Magia del Castillo Aguas Claras. Hoy es un día muy especial para tres jóvenes de las Tribus de los Bosques, quienes acceden por fin a la academia de magia, prohibida para sus tribus desde hace cientos de años. Pero no todo el mundo está contento con ello…
Emaitza oro garrantzitsua da, nahiz eta euro/eusko guti batzuk eman. Zenbatekoa edozein heinekoa izanik ere, zure laguntza ezinbestekoa zaigu gure here eginkizuna segitzeko. Harpidetu/Sustengatu
La sympathie et l’humour de ce dernier nous ont permis de nous enrichir et qui plus est de passer une excellente après- midi. JC. A
Le terme « transcription » peut revêtir un éventail de significations : adaptation pour chœur d'une polyphonie instrumentale ; adaptation d'un chant pour chœur mixte originellement écrit pour voix égales, et inversement ; adaptation d'un chant pour moins de voix que la partition originale (il s'agit d'une « réduction »).
Advertisement cookies are applied to supply visitors with suitable advertisements and advertising strategies. These cookies monitor readers across websites and accumulate details to deliver custom-made ads. Other folks Other people
Enbata.data aktualitate abertzale eta progresista aipatzen duen web astekaria da, hilabatero argitaratzen den paperezko Enbata-ren bertsioa segitzen eta osatzen duena, azken hau hausnarketara, eztabaidara eta zenbait gairen azterketa sakonera bideratuagoa delarik.
It will be a shame when they designed the training course accessible to Spanish citizens only – this is undoubtedly the ideal (or at least essentially the most entertaining) useful resource for learing Euskara on the internet I encountered up to now!